InstallationInstructions31-31561-2 07-17 GEABuilt-In Dishwashers Custom front panel models include a kit that contains a template, hardware and panel
Dishwasher Installation10 INSTALL MOUNTING BRACKETSYou will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1.You must install
Dishwasher Installation LEVEL DISHWASHER IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. Th
Dishwasher Installation12 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINETIn this step you will need the 2 Phillips special head screws from the
CONNECT DRAIN LINE (CONT.)• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-ty
Dishwasher Installation14 CONNECT POWER SUPPLYIf a power cord with plug is already installed proceed to Step 19. In this step you will need the junct
Dishwasher Installation15 DISHWASHER WET TEST• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.• Select a cycle to run and push th
POSITION SOUND INSULATION PIECE (on some models) • Locate the sound insulation package inside the dishwasher.• Stand the parts upright as show
Instructions d’installationLave-vaisselle encastré Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la q
Information de sécurité2POUR VOTRE SÉCURITÉVeuillez lire et observer toutes les mises en garde AVERTISSEMENT et ATTENTION données dans les présentes d
OUTILS NÉCESSAIRES:• Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Niveau• Équerre de menuisier• Ruba
Safety Information2READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONSFOR YOUR SAFETYRead and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et envi
PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUEAlimentation électrique• Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et 60 Hz, et branché à un circuit
6Préparation pour l’installationPRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDEREMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour
Installation du lave-vaisselle7 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR• Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur. Mettez-l
POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la résidence sur
INSTALLATION DES MOULURESAu cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1.• Prenez la garniture supérieure (voir l
10Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGEVous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale n
MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du l
12Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRESAu cours de cette étape, vous aurez besoi
RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE (SUITE)• Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’ai
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE:• Junction box cover and #10 hex-head screw• Hose clamp• Drain hose (approximately 58” long)• Drain hose ha
Installation du lave-vaisselle14 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUESi un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appar
Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d
MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains modèles)• Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur du lave-vaisselle. • Placer les
Instrucciones de InstalaciónLavavajillas EmpotrableLos modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla, hardware e instr
Información sobre Seguridad2PARA SU SEGURIDADLea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. IMPORTANTE –
Destornillador PhillipsLlave de tuercas de ¼” y de 5/16”HERRAMIENTAS NECESARIAS:• Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave
PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS• La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos 24" de profundidad, 24" de ancho y aproximad
PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICOPARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No ut
PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTENOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una mang
CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTANOTA: Si instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones q
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE• The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of
DE SER NECESARIO, RETIRE LA PAN PROTECCIÓN DEL PISO• Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos). • Empuje la olla de protección de
INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDESEn este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1.• Seleccione la pieza del borde superior (V
10Instalación del Lavavajillas INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJENecesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el
Instalación del Lavavajillas11 NIVELE EL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante
12Instalación del Lavavajillas CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUAConecte la línea de suministro de agua al codo de 90º.Si usará una conexión con una mang
CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.)• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método
14Instalación del Lavavajillas CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTESi un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. En es
REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS• Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales e
POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del lavavajillas.• Posiciónelas piezas
Installation PreparationFor models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a
Water Line Connection• If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses,
ToekickRemove 2Toekick Screws REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. STEP 1 PREPARATION Locate th
STEP 8 POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING• Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference with base
INSTALL TRIM PIECESIn this step you will need the trim pieces set aside in Step 1.• Select the top trim piece (See Figure R) and line up center to
Commentaires sur ces manuels